-
1 вертеться, как белка в колесе
Set phrase: chase tailУниверсальный русско-английский словарь > вертеться, как белка в колесе
-
2 коллега
1) General subject: affiliate, associate, brother, colleague, coworker, friend, ilk (человек, занимающийся тем же видом деятельности), workfellow, workmate, yokefellow, yokemate, opposite member (человек, занимающий соответствующую должность в другой организации), fellow staffer, partner2) Computers: buddy3) Colloquial: oppo, laborate, collaborate4) French: confrere5) Professional term: co-worker7) Advertising: opposite number (по роду занятий)8) Business: team member10) leg.N.P. companion, fellow employee, fellow pupil, fellow student11) Makarov: fellow12) Archaic: complice13) Phraseological unit: chase tail -
3 компаньон
1) General subject: affiliate, associate, bedfellow, bedmate, butty, companion, comrade, copartner, halver, pard, partner, collaborator2) Rare: consociate3) Cinema: stablemate4) Business: business partner5) EBRD: joint partner, managing partner6) leg.N.P. fellow7) Phraseological unit: chase tail -
4 напарник
1) General subject: bandmate, mate, partner, yokefellow, yokemate2) Dialect: body3) Obsolete: halver4) Jocular: yoke-fellow5) Professional term: workmate, (из словаря дайвера) body6) Mathematics: fellow worker, one of a pair, opposite number7) Mining: marrow8) Diplomatic term: contributor10) Labor protection: observer (который находится снаружи при выполнении работ в ограниченном пространстве)11) Phraseological unit: chase tail -
5 партнёр
1) General subject: affiliate, associate, companion, member, partner (в спорте), partner (в танцах), partner (в танцах, игре), playfellow, playfellow (в играх и т.п.), playmate (в играх и т. п.), vis-а-vis, (партнёрша) co-star (по фильму)2) Computers: buddy3) Biology: mate4) Slang: (половой) hookup6) Economy: duelist, sharing partner7) Australian slang: offsider8) Diplomatic term: friend9) Cinema: fellow actor, sidekick11) Advertising: opposite number (по переговорам)12) Patents: copartner13) Business: fellow partner14) Household appliances: counterpart15) SAP. business partner16) EBRD: joint partner, partner, project sponsor (in project financing), sponsor (in project financing)17) Makarov: escort18) Archaic: complice19) Taboo: bedfellow20) SAP.tech. communication partner, message recipient, part.21) Phraseological unit: chase tail (Partner.)22) Microsoft: account -
6 сожительница
1) General subject: bad partner, cohabitant, cohabitor, concubine, inmate, left-handed wife, room fellow, room mate, room-mate, live-in lover2) American: room-fellow3) Military: shack4) Law: common-law wife6) Taboo: shackerette (см. shack)7) Phraseological unit: chase tail -
7 сотрудник
1) General subject: aid de camp, aide de camp, co-operator, collaborator, colleague, contributor, counterpart, employee, member, member of, officer (учреждения), press officer, regular, senior officer (official), staff, staffer (American Eng.), fellow-laborer, member of staff, business worker (индивидуум, который действует внутри моделируемой системы (организации), взаимодействует с другими сотрудниками и манипулирует бизнес-сущностями в процессе выполнения отдельных операций бизнес-процесса)2) Colloquial: (ближайший) aid-de-camp, aide-de-camp (ближайший), laborate (укор. от collaborate), collaborate3) American: agent (госучреждения)4) Military: officer5) Engineering: implementation officer6) Mathematics: associate7) Law: department officer, departmental officer, worker, personnel8) Economy: fundamentalist (банка или брокерской фирмы), staff member9) Accounting: executive10) Diplomatic term: press-officer11) Polygraphy: (постоянный) contributor (газеты, журнала), press-officer (какого-л. ведомства)12) Business: cooperator, fellow labourer, team member13) SAP. employee family/related person, employee object on loan, employee recurring payments/deductions14) Sakhalin energy glossary: expat, expatriate, expatriate employee15) leg.N.P. coworker, official (administrative)16) Aviation medicine: co-worker19) Phraseological unit: chase tail20) Microsoft: salesperson -
8 соучастник
1) General subject: abettor, accessary, accessory, accomplice, associate, bander (преступления), companion, confederate, contributor, copartner (преступления), partner, party2) Colloquial: pal3) Law: abetter, accomplice (преступления), confederate (преступления, преступного сговора), culpable participant, culpable participator, feigned accomplice (преступления), partator (правонарушения), conspirator4) Diplomatic term: ballot-rigger5) Business: joint party6) leg.N.P. accessory (criminal law), accomplice (criminal law), party to an offense (criminal law)7) Archaic: complice8) Security: accessory (преступления)9) Phraseological unit: chase tail -
9 супруга
1) General subject: consort, fere, help-mate, helpmate, marrow, mate, mulier, one's better half, partner, partner in life, spouse, wife, yokefellow, bedfellow2) Jocular: moiety, yoke-fellow, yokemate5) Diplomatic term: lady6) Jargon: ball and chain7) SAP.tech. marriage partner8) Phraseological unit: chase tail -
10 преследовать
1) General subject: bait, bay, be on the track of, bird dog, chase, course, crucify, dog, drive (зверя, неприятеля), ferret, follow, ghost, give chase, hang up (об идее), hark (after; кого-л.), haunt (о мыслях и т. п.), hound, hunt, hunt down, obsess, persecute (особ. за убеждения), prosecute, pug, run after, scour after (кого-л.), stalk (крадучись), strive (преследовать цель - strive to...), tail along, to be on the track, to be on the track of, to hotfoot (it) after (smb.) (кого-л.), hoot after (кого-л.), stand behind back (кого-л.), hang up hat (об идее и т.п.), camp on the doorstep, run3) Colloquial: tag (кого-л.), tail, on someone's back (to be on someone's back)4) Obsolete: make after5) Poetical language: (after) hark (кого-л.)6) Military: follow up, (непрерывно) shadow7) Mathematics: chasing8) Law: be on the track, bully, come after ( smb.) (кого-л.), harass, run (по суду)9) Diplomatic term: victimize10) Hunting: rattle (лису и т. п.)11) Psychology: pursue (кого-л.)12) Jargon: spook (особенно скрыто, коварно), string along, jack (someone) around, rank13) Student language: shag15) Makarov: be at the back of (кого-л.), stand behind (smb.'s) back (кого-л.), come after, come after (кого-л.), give chase (кого-л.), come after (кого-л. чего-л.)16) Phraseological unit: bust chops -
11 наведение из задней полусферы
Astronautics: tail-chase guidance, tail-chase homingУниверсальный русско-английский словарь > наведение из задней полусферы
-
12 наведение при догоне
Astronautics: tail-chase guidance, tail-chase homingУниверсальный русско-английский словарь > наведение при догоне
-
13 вытеснение метки
вытеснение метки
Метод, при котором клетки инкубируют в течение короткого времени с радиоактивно меченными предшественниками макромолекул и анализируют распределение меток во время последующей длительной инкубации клеток с избытком того же самого немеченного предшественника; это позволяет определять скорость синтеза макромолекул, время их полужизни и т.п.; в частности, с использованием метода В.м. была доказана связь между матричной РНК и гетерогенной ядерной РНК при наличии сохранения одинакового строения их концевых последовательностей (5'-кэпа и 3'-полиаденильного хвоста poly(A)-tail).
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вытеснение метки
-
14 висеть на хвосте
( у кого)прост.be on smb.'s tail; give chase to smb.; follow close upon smb.; be hard on (at) smb.'s heelsТолько хитрость Ивана Фёдоровича, да отличное знание местности, да хорошее вооружение давали возможность отряду уходить пока что без больших потерь. Но доколе же возможно было это безостановочное верчение на месте, когда враг висел на хвосте? (А. Фадеев, Молодая гвардия) — Only Protsenko's cunning manoeuvring, his excellent knowledge of local topography, and their first-class equipment, enabled the detachment for the time being to avoid heavy losses. But for how long could they keep up this perpetual circling in one spot, with the enemy on their tail?
Русско-английский фразеологический словарь > висеть на хвосте
-
15 ПЗРК для стрельбы вдогон
Универсальный русско-английский словарь > ПЗРК для стрельбы вдогон
-
16 быть очень занятым накопившимися делами
Australian slang: chase (one's) tailУниверсальный русско-английский словарь > быть очень занятым накопившимися делами
-
17 метод погони
Astronautics: dogleg method, pure pursuit method, tail-chase method -
18 наведение при стрельбе вдогон
Military: tail-chase guidanceУниверсальный русско-английский словарь > наведение при стрельбе вдогон
-
19 расхлёбывать кашу
1) General subject: put things right, who breaks, pays, face the music2) Australian slang: chase (one's) tail3) Set phrase: (imp.; not used with neg.) clear up the mess4) Makarov: carry the can, clear up the mess -
20 самонаведение из задней полусферы
Astronautics: tail-chase homingУниверсальный русско-английский словарь > самонаведение из задней полусферы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chase tail — verb Be on hunt for a (mostly sexual) partner Lets go out clubbing tonight and chase some tail … Wiktionary
tail — tail1 W3S2 [teıl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(animal)¦ 2¦(aircraft)¦ 3¦(shirt)¦ 4¦(back part)¦ 5 tails 6 the tail end of something 7 be on somebody s tail 8¦(follow)¦ 9 turn tail … Dictionary of contemporary English
chase your tail — If you are chasing your tail, you are very busy but not being very productive … The small dictionary of idiomes
chase one's tail — chase one s (own) tail informal rush around ineffectually … Useful english dictionary
chase your (own) tail — chase your (own) ˈtail idiom (informal) to be very busy but in fact achieve very little Main entry: ↑chaseidiom … Useful english dictionary
chase — vb *follow, pursue, trail, tag, tail Contrasted words: flee, fly, *escape: elude, evade, *escape: *abandon, forsake, desert … New Dictionary of Synonyms
chase after — verb 1. go after with the intent to catch The policeman chased the mugger down the alley the dog chased the rabbit • Syn: ↑chase, ↑trail, ↑tail, ↑tag, ↑give chase, ↑dog, ↑ … Useful english dictionary
Tail-chase engagement — A tail chase engagement (or rear aspect engagement) is one where a surface to air missile system or jet aircraft engages another aircraft while the target aircraft is flying away from the attacker. This makes engagement with cannons or infra red… … Wikipedia
tail — noun 1 of an animal, a bird, etc. ADJECTIVE ▪ long, short ▪ bushy, curly, forked, pointed ▪ muscular, prehensile … Collocations dictionary
tail — I. /teɪl / (say tayl) noun 1. the hindmost part of an animal, posterior to the vent, especially when forming a distinct flexible appendage to the trunk. 2. something resembling or suggesting this in shape or position: the tail of a kite. 3. the… …
chase — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ long, short ▪ high speed ▪ car ▪ The film ends with a long car chase. ▪ police … Collocations dictionary